Содержание → Часть вторая Миннеаполис, Миннесота и Тир-На-Ног Глава 19 Наследник → Часть 3
Глава 19
Часть 3
— Я уже предпринял кое-какие шаги. Однако обсудить мои действия мы сможем, лишь достигнув понимания в другом вопросе.
— Вам что-то от меня надо?
Может, уроки фехтования?
— И довольно много, — кивнул клаффварер. — Я o-aged.ru готов сделать для вас и ваших друзей все возможное. И хотя мое слово, вероятно, не столь нерушимо, сколь слово кое-кого из присутствующих, вы увидите, что и я умею держать обещание. Я могу предложить вам золото — наверняка вы без труда найдете ему применение, — я могу предложить вам любую помощь, какую только смогу оказать, и от себя лично, и от Доминионов. Я могу устроить так, чтобы вы с наивозможной быстротой попали в Фалиас и к себе домой по Скрытым Путям — сейчас или позже. И я могу обещать вам мою… мою глубочайшую благодарность.
Йен склонил голову набок.
— Чего же вы хотите от меня в обмен на все это?
— Да, тут-то и загвоздка, не так ли? .. Мне нужно от вас только одно. Я хочу, чтобы вы принесли сюда, ко мне, на один день — всего лишь на один день — самоцвет из ожерелья Брисингов.
На мгновение Йену почудилось, будто он что-то не так расслышал. И все? Что, ради этого вся затея? Дариен дель Дариен послал Сынов в Хардвуд, чтобы вспугнуть Йена и заставить его явиться сюда — и чтобы хранитель ключей мог сделать это предложение?
Попробуй в следующий раз обойтись одной просьбой, подумал он.
— Я… я, кажется, недослышал. Это все?
Дариен дель Дариен фыркнул.
— Да, — произнес он; губы у клаффварера побелели, сделавшись одного цвета с его костистым лицом. — Все.
Осия покачал головой:
— Но это очень много, как вы знаете. У Йена нет ни одного из самоцветов, и…
— Да-да-да, а знание о том, где хранятся остальные, вы со всей тщательностью вырезали из собственных мозгов, — негромко, однако с раздражением в голосе отозвался Дариен дель Дариен. — И, насколько мне известно, три камня до сих пор Скрыты.
Три? Но…
— Три? — Осия склонил голову набок.
— Три, — подтвердил Дариен дель Дариен. — Я… я полагаю, что в Вандескарде нашли изумруд.
Осия повернулся к Йену.
— Он знает наверняка, — произнес старик на том же изобилующем шипящими языке, на котором уже говорил сегодня. — Ему донесли его шпионы в… в той стране, где тебя хотели испытать Болью.
— Ты уверен?
— Насколько можно быть уверенным. Он думает, что вскоре об этом узнают все, иначе не стал бы говорить. Он пытается снискать твое расположение откровенностью.
— Я… — Йен подавился уже начатой фразой, потом закончил по-английски: — Ладно, все нормально.
В буквальном переводе ближайший аналог этой фразы на древнехарвском — именно так назывался свистящий и шипящий язык — значил бы: «Я не съем его детей и не стану насиловать его женщин у него же на глазах, ища мести». Йен понадеялся, что этих древних харвов — кто бы они ни были — поблизости не водится.
— Ходит слух, — продолжал Дариен дель Дариен, — будто в Финваррасланде недавно нашли сапфир.
Йен посмотрел на Осию, тот кивнул.
— И Йен Серебряный Камень обнаружил два самоцвета — алмаз и рубин. — Клаффварер посмотрел на Осию. — Шли века, а камни оставались Скрыты. Асы, ваны, сиды и другие Древние истаяли, а все семь самоцветов оставались Скрыты. Для Туата вырезали Города из прочнейшего камня; потом Туата состарились, ушли из Городов и исчезли один за другим, будто полопались мыльные пузыри — а семеро оставались Скрыты. Туарин и иные неведомые мне расы и народы приходили и уходили — а самоцветы Брисингамена оставались Скрыты.