Багровое небо

СодержаниеЧасть первая Хардвуд, Северная Дакота, и Миннеаполис, Миннесота Глава 7 День → Часть 4

Глава 7

Часть 4

Пройдя четыре квартала, Джефф безнадежно махнул рукой. Больше следов им не найти, незачем себя обманывать.

— Ну что ж… — сказал он.

— Глубокое замечание.

— Что?

— Глубокое, говорю, замечание.  — Мэгги хлопнула руками.  — Это шутка. Понимаешь, я говорю забавную вещь, и все смеются.

— А-а.  — Шутка, конечно. Если не считать того, что вовсе не смешно.

Через несколько минут до Джеффа дошло, что они стоят на углу Тридцать шестой и Эмерсона, всего в нескольких кварталах от дома Билли Ольсона. В Хардвуде Ольсоны жили напротив дома, в котором вырос Джефф, неподалеку от дома, который он купил для Кэйти.

Мир не то чтобы тесен, просто пути так забавно сплетаются. Мать Билли хотела бы, чтобы Джефф заглянул к ее сыну, да и отец тоже, хотя Эрни и под пыткой в этом не признался бы.

Действительно, лучше к нему зайти — тем более что в городе Сын. Билли, конечно, таков, какой он есть, но он все же один из нас.

— Пойдем туда,  — сказал Джефф.

Джеффу всегда нравился район Ист-Калун. Лучшее место в городе. Для жителей Хардвуда Миннеаполис, хоть он и находился в пяти часах езды — или в четырех, если ехать с превышением скорости,  — всегда оставался просто «городом».

Если Джеффу когда-нибудь придется покинуть Хардвуд и переехать в город, он поселится здесь. Болезнь, поразившая вязы по всему Среднему Западу, по странной причине пощадила почти весь Ист-Калун, и с весны до осени над улицами парил зеленый балдахин листвы, от которого зимой оставалось скелетообразное переплетение ветвей.

Если улицам нужны имена — а Джефф неохотно признавал, что в большом городе так оно и есть,  — то пусть они хотя бы будут с номерами или в алфавитном порядке. За улицей Эмерсона шла Фремонт, Хеннепин и Холмса — горожане почему-то не способны придерживаться простых правил. Дальше Ирвинга и, наконец, Джеймса, на которой жил Билли Ольсон.

Дом явно построили в начале столетия, теперь такие не строят. Некогда в нем, наверное, водились слуги — когда у людей еще имелись слуги. Теперь его разделили на четыре квартиры. Бросив взгляд на боковую стену, Джефф увидел четыре счетчика электричества, и первое впечатление подтвердилось четырьмя звонками у массивной парадной двери.

Около нее висели два от руки написанных объявления. Большой, ламинированный, чтобы защитить от непогоды, лист гласил: «Все доставки в фойе через боковую дверь». Второй, поменьше, был заткнут за третий звонок: «Билли звонить один раз, Вильяму — два».

Другие имена около звонков были незнакомы Джеффу, поэтому он нажал на третью кнопку и подождал.

Ничего.

— Ну,  — сказала Мэгги,  — от того, что мы стоим здесь, теплее не становится. Почему бы тебе не оставить твоему другу записку?

— У меня нет карандаша или ручки,  — соврал он.

Джефф тут же сделал мысленную пометку не врать Мэгги по-глупому, поскольку она сразу достала ручку и теперь копалась в кармане куртки в поисках бумаги. Возможно, пора сказать правду.

— Нет. Я… не хочу оставлять записку, лучше зайду попозже.  — Он повернулся и начал спускаться по ступенькам, стараясь не обращать внимания на две ледяные точки — глаза Мэгги.

Джефф попытался, а большего от него и не требовалось. Если хотя бы чуть-чуть повезет…

Но ему не повезло. Только они прошли по тротуару буквально дюжину футов, как дверь позади них распахнулась. Джефф прямо-таки почувствовал тепло, вырвавшееся из нее вместе с домашним ароматом свежеиспеченного хлеба.

— Джефф!  — раздался знакомый голос.  — Джефф Бьерке! Я бы узнал эту голову-пулю где угодно!

Джефф обернулся. В дверях, махая ему рукой, стоял Билли Ольсон.

Навигация

[ Часть 4. Глава 7. ]

Закладки

Hosted by uCoz