Багровое небо

СодержаниеЧасть первая Хардвуд, Северная Дакота, и Миннеаполис, Миннесота Глава 1 Что-то витает в воздухе → Часть 6

Глава 1

Часть 6

— Случалось слышать и такое.

Торри хотел пожать плечами, но при этом сумки соскользнули бы с плеча. А еще ему хотелось спросить, далеко ли идти, но было как-то неудобно.

Не то чтобы он не донес сумки куда надо, тем более что очень далеко женщина жить не могла — иначе не купила бы так много: лет ей уже немало, не меньше сорока пяти. Он просто хотел знать.

Однако в большом городе не спрашивают женщину, где она живет, а то подумает еще, что ты всю ночь собираешься проторчать у нее под окнами, воя на луну.

Торри пытался придумать, как же задать вопрос, не поставив никого в неловкое положение, когда около фотомагазина женщина свернула налево, на Брайант-авеню. Юноша не очень удивился бы, начни она подниматься по ступенькам дома Мэгги — Торри не знал соседей своей подруги, город все-таки,  — но женщина указала на дом сразу за поворотом и протянула руку за сумкой.

— Большое спасибо за помощь. Отсюда я, пожалуй, сама донесу.

Торри достаточно прожил в городе и знал, что эта фраза означает «не хотелось бы подпускать тебя близко к моей двери», а не «донеси-ка ты, сынок, сумки до двери», как было бы дома. И не удивился, увидев в руках у женщины связку ключей, а на связке — синий баллончик с перцовой смесью. Вполне возможно, что она не выпускала баллончик, пока они шли и разговаривали.

Ну что ж, тем лучше для нее. Женщина поднялась по ступенькам, напоследок взглянув через плечо и убедившись, что добровольный помощник уходит.

Торри почувствовал себя странно. Нет, не странно, а неприятно. Черт возьми, женщине не нужен баллончик — нож, пистолет, отряд копов или что там еще,  — чтобы помещать Торри Торсену ограбить ее или Что-Нибудь Еще с нею сделать. Обидно, что это не написано у него на лбу.

Нет. Думать так нечестно, а Торри старался быть честным с собой.

Тед Банди тоже был чистеньким мальчиком, стопроцентным американцем. Город — не деревня. Можно не обращать на это внимания, если мозгов не хватает: оставлять машину или комнату открытой, не думать о времени, когда выходишь на улицу, полагать, что шаги за спиной принадлежат твоему знакомому…

И тебя будут грабить, грабить и еще раз грабить. И убивать. И не раз скорее всего.

Торри улыбнулся.

Ну, положим, убьют не больше одного раза.

У Торри были ключи и от входной двери, и от квартиры Мэгги, но он все равно позвонил. Соседка Мэгги имела привычку расхаживать в полуголом виде. Однажды Торри уже пришел из-за этого в замешательство.

Не так уж и хорошо она выглядела в одних только трусиках и лифчике.

Ветер задул с новой силой, леденя Торри, пока он ждал, раздумывая, не достать ли все же ключи. Звонок в конце концов мог означать «я иду, накиньте на себя что-нибудь».

И снова этот запах. Снова пахнуло издалека чем-то острым, едким и терпким… что же это все-таки такое? Знакомо до ужаса…

Он никак не мог вспомнить.

И в этот момент на лестнице послышались шаги.

Марианна Кристенсен открыла внутреннюю дверь в тот момент, когда Торри отпер наружную. Волосы девушки были как-то хитроумно забраны в хвост, оставлявший шею сзади открытой; на щеках играл румянец.

— Заходи, заходи,  — сказала Мэгги, поворачиваясь и устремляясь назад к лестнице. Торри понимал, почему она торопится. В коридоре было холодно, хозяин дома, судя по всему, никогда не включал там отопление, а на девушке только черные легинсы и длинная красная шелковая блузка, которую они купили в Буа-де-Болонь.

Торри с удовольствием смотрел, как Мэгги легко поднимается по ступенькам, слегка покачивая бедрами. Кто-то решил бы, что она худовата, но на самом деле сложена Мэгги великолепно, ничего лишнего — «как борзая», по выражению матери Торри. Мускулы не выпирали, как у культуриста, однако благодаря природным данным и тренировкам на девушку было приятно посмотреть в любом ракурсе.

Навигация

[ Часть 6. Глава 1. ]

Закладки

Hosted by uCoz